Sariputta | Suttapitaka | 海商本生經 Sariputta

海商本生經

Samud­da­vāṇija­jātaka (Ja 466)

[菩薩═木工]
序分此一本生譚是佛在祇園精舍時,為提婆達多率五百之家族墮地獄事所作
之談話。提婆達多見自己之弟子為二大長老帶去時,悲痛不堪,由口中吐出熱血,
為激病所苦;而彼思起如來之德:「九個月之間,對如來不利益,而佛對自己並無惡
心,八十人之大長老對自己不持惡意。因自己所造之業,今自己已全無依靠,無論
由佛、由大長老等、由親族之長上羅喉羅長老、由釋迦族之主家,自己已均被所棄。
予今將往佛所謝罪告白。」彼向從者指示,擔持自己之臥榻,於夜間旅行到著指薩羅
城。
阿難白佛:「世尊!提婆達多向[佛]謝罪告白而來。」佛答:「阿難!提婆達多·
不能與我相會。」當提婆達多到著舍衛城之市內時,長老再度白佛,世尊亦同樣回答。
提婆達多來至祇園精舍門前之祇園蓮池附近,其惡果已達於頂點,身體中發熱,思
欲沐浴飲水,彼云:「放下臥榻,我欲飲水。」在立於地面之同時,未能得心之滿足,
大地開口,忽由阿鼻地獄噴出火焰,將彼包圍。彼思:「自己之惡業,達其頂點。」
想及如來之德。
我持此諸骨 1 奉彼優異人
神中之神者 人法調御師
普觀一切者 具足百福相
如斯之佛陀 歸命以生命
彼以此偈讚佛而歸依,然後墮往阿鼻地獄。彼有五百之家族侍者,此等家族與
彼為黨,亦為譏罵十力世尊,均再生阿鼻地獄。如斯,提婆達多率五百之家族墮入
阿鼻地獄。
某日,比丘等於法堂對此談話如花開放:「諸位法友!惡人提婆達多對等正覺者

159 持怨恨,不能觀察未來可怖之事,與五百家族一同墮入阿鼻地獄。」佛出往彼處問曰:
「汝等比丘!汝等今有何語,集於此處?」比丘白佛:「如是如是」佛言:「汝等比
丘!提婆達多欲勝得財物與尊崇,始終不離貪欲,不觀察未來可怖之事;然,彼於
前生亦不觀察未來可怖之事,為貪現前之安樂,與其相隨之諸人一同招來極大之破
第十二篇 一九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 二○
滅。」於是為說過去之事。
主分 昔日,梵與王於波羅奈之都治國時,距波羅奈之都不遠之處,有一木工
之大聚落,包容一千之家族。木工等云:「予等為貴君作臥榻、作腰椅、造家屋。」
於是,由諸人之手借入莫大之借金;然,未能完成任何一事。諸人每逢木工等,輒
輒催促借金,與以妨礙。
彼等為債權者所惱,不能居住,彼等自思:「應往他國某處居住。」於是,入森
林中伐樹,建造船隻,下至河中,運至距離村鎮八分之一由旬之處放置。於午夜之
中返村,攜同妻子至停船場所,彼等乘船,次第出海,隨風漂流,於大海之中尋著
一島,其島上自然生有米、甘蔗、芭蕉、菴羅、閻浮、波羅蜜、椰子等以及種種樣
樣果物。先是某人遭遇船難,較彼等先行到著此島,食米等食物及甘蔗等,住於其
處,彼人身體壯大裸體、鬚髮雜亂伸張。木工等自思:「此島若為羅剎占領,我等必
全部被殺,宜先作探險。」於是,由七名健壯力強男子,以五種武器固身,下船探險

160 島上。爾時,住於島上之人,朝食完畢,飲蔗汁後,安樂滿足,於精神愉快之場所
─如銀板砂地之上清涼樹蔭之下,仰面橫臥,彼自語云:「住於閻浮提人,耕田播種,
不得斯樂;實則此島於己,較閻浮提為優。」於是,高歌敘其歡樂。
佛言:「汝等比丘!此男歌歡樂之歌。」唱最初之偈:
一 耕田播種彼人人 諸人種種業果生
彼等不享此國樂 吾實優於閻浮提
然而,向島上探險諸人,聞聽歌聲云:「此為人聲,尋察一觀。」於是,循聲追
尋,發現此男,彼等自思:「此必夜叉。」於是,驚恐張弓備矢。彼男亦見彼等,恐
被所殺,乞願云:「君等!予非夜叉,乃一人也,請留我命。」「汝為一人,何以全身
裸露?」於是,彼等以種種問題問彼,為了解彼為一人之事。彼等接近彼男之處,交
談以友情之話,詢及何以彼來至此島,彼向彼等語以真實後,告曰:「君等為自有福
德,來至此處,此為最優之島,實際無須自為工作,即能生活,自然生有米及甘蔗
及其他無盡。請安心而住,無任何憂慮。」「然則,予等住於此處無其他之危險耶?」

161 「此處無其他危險,然此島為神所領有,神等見君等大小便時,將生怒意,因此方便
之時,挖取足用之砂,然後請以砂隱蔽。只此是為危險,其他即無,但切須時刻留
意。」於是,彼等開始於其處住居。但於此一千之家族中,五百家族各有一人,即合
第十二篇 二一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 二二
計有二人長老之木工。其一為愚者,貪慾美味之物,另一人為賢者,無美味之執著。
爾後,彼等皆安住於其處,身體肥壯。但此等諸人長久無醉,彼等自思:「用甘
蔗之汁作酒而飲,豈不甚善。」於是,製酒飲之,任醉歌舞娛樂。彼等斕醉,到處便
溺,不加隱蔽,成為島中厭棄不快之物。諸神憤怒異常,考慮以海水高漲,洗淨此
島,諸神云:「今日時已闇夜,我等今日之集會不成;由今日起至第十五日滿月布薩
之日,月昇之時為期,使海水高漲,將此奴等一切殺之。」諸神規定日期,然諸神之
中,有一正神,彼起憐愍之心:「此諸人等不可在自己眼見之前殺之。」於是,於彼
等食夕食,於家之入口處,快樂言談而坐之時,神以一切美麗之莊嚴飾身,向島中
輝映一道光明,立於北方之空中:「汝諸木工!諸神忿怒汝等,不可再住此處,自今

162 半月之後,諸神使海水高漲,全部淹殺汝等,汝等速由此處逃去。」彼作是言,唱第
二之偈:
二 三五之夜月東天 海水大力浸優島
汝等如欲不被滅 他之寄所速逃去
神如是與彼等忠告,歸往自己之場所。彼去之後,彼之友人一殘忍之神自思:
「縱然聞彼之言,人皆逃去,自己亦將妨礙此奴等之去,加與此奴等以大危害。」彼
亦以神之莊嚴飾身,向村中輝映一道光明而來,立於南方之空中而問曰:「有一神曾
來此處耶?」諸人:「我等已見。」神:「彼神向汝等作何言耶?」諸人:「尊神!如是
如是。」神:「彼神不欲汝等住於此處,故為此怒話,汝等勿往他所,可住此處。」如
斯言畢唱次之二偈:
三 誠此海水力 不碎此優島
我觀數徵相 盡樂勿憂怖
四 數多之食物 飲食優止住
爾等無何恐 子孫共樂處

163 如是,彼以此二偈安慰彼等後離去。彼去後,愚者之木工不取正神之言,告其
他之木工等云:「諸君!請聽予一言。」於是,唱第五之偈:
五 南方現之神 彼呼住安穩
北方現之神 不知畏無畏
南神有真理 樂住勿憂怖
第十二篇 二三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 二四
貪慾美味食物之木工等,聽取愚者之言;然,今此一賢者之木工,則不取南神
之言,告其木工等唱次之四偈:
六 互如此等夜叉語 一云安穩一宣畏
然我聞語細思量 速即離此免破滅
七 集合諸人速造船 堅容器具獨木舟
若此南神語真理 則此北神語為空
八 吾等不棄此島去 吾等船供不幸時
若此北神語真理 則此南神語為空

164 諸君皆共乘此船 吾等彼岸得安渡
九 不取最初為最優 最後聞得亦不取
吟味中間取此者 此人到達最優處
如是,彼更云:「予等實行二神之言,準備船隻,較為妥善。若最初之神言真實,
則乘船逃生;若今又一方之言真實,則將船置於傍邊,而常住此處。」賢者如此言說,

165 愚者答:「君為於杯中觀鱷,君無乃長眠過度。最初之神對我等怒語,而最後之神對
我等愛語,我等棄此優島將往何處?若君欲行,可率從君人等造船,我等無造船之
必要。」
賢者率自己隨從人等準備船隻,裝載一切必要物品,與諸人等共立於船中。其
後滿月之日,月昇之時,海水揚波及於膝深,施行洗島。賢者知海水上揚,解船放
入海中。與愚者木工一同之五百家族:「海浪前來洗島,只有如此之深而已。」彼此
互相交談而仍然就坐,然海水繼而成為腰深、成為人之背深、一多羅樹深、七多羅
樹深,此島終於為海波運去;而賢者之作法為善,不執美味,能得安全。愚者木工
對美味貪慾,不能觀未來之危險,與五百之家族共同招來破滅。
結分 今有富於對他教訓之現正等覺者有三偈,說明其事:
一○ 彼等恰處海當中 應如商估安全行
善為辨知未來事 賢人微末不輕過
一一 貪美味者愚昧故 不善辨知未來事
沉沒如此生起中 恰如諸人沉大海

166 一二 準備未來應為事 應為之事慎勿驚
第十二篇 二五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 二六

如是準備應為者 應為之時無驚險
佛述此法語後,佛言:「汝等比丘!彼非自今始,提婆達多於前生即執著於現在
之安樂,不觀未來招致與隨從人等之破滅。」於是,佛為作本生今昔之結語:「爾時
之愚木工是提婆達多,立於南方非法之神是拘迦利,立於北方之神是舍利弗,賢者
之木工實即是我。」
註 1 此偈出自法句經之末尾。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com