Sariputta | Suttapitaka | 多毛迦葉本生經 Sariputta

多毛迦葉本生經

Lomasakas­sapa­jātaka (Ja 433)

[菩薩═多毛迦葉]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對為一女人所煩惱之比丘之談話。佛對比
丘問曰:「聞汝為女人所惱,此為真實耶?」比丘答:「是為真實。」佛言:「比丘!得
有名聲諸人,亦得有不名譽;煩惱淨化之諸人亦有墮落之事,何況於汝?」於是佛為
說過去之事。

515 主分 昔日波羅奈國梵與王有一梵與王子,王子與司祭官之子迦葉為友,於同
一師尊之前,作一切學問。爾後其父王死,王子即位,迦葉自思:「予友今為國王,
今後將與予以極大權力,然而權力於予又何所用?予將向父母及國王告假出家。」於
是向父母及國王乞假入雪山為隱遁生活,七日間得通力與等至,拾落穗以維生活,
彼處出家人等附以名為多毛迦葉。
彼絕五官之慾,為酷怖之苦行,因彼之苦行,震動帝釋之住居。帝釋思其原因,
立即知彼之所為,心中自思:「此苦行者持非常嚴竣之苦行力,使自己由帝釋之地位
第九篇 一○三
--------------------------------------------------------------------------

小部經典十一 一○四
振落。自己將與波羅奈王一同破壞彼之苦行。」帝釋自己依神通力於午夜中頃入於波
羅奈王之寢室,於寢室中以身光照耀,立於國王近處之空中,喚醒國王︰「大王!汝
起。」國王醒來問曰:「君為何人?」帝釋答曰:「予為帝釋。」國王曰:「君有何事而
來?」帝釋問曰:「大王!貴君豈非欲為全世界唯一之主權者?」國王答曰:「如何不
欲?」帝釋言曰:「如是招多毛迦葉,屠殺獸類,犧牲奉神,如是貴君與帝釋相等,
可得不老不死,將得全世界之主權。」於是為說第一之偈:
一 聖仙多毛迦葉招 殺生犧牲奉獻神
汝與帝釋等為王 不老不死得永遠
國王聞帝釋之言,同意承諾:「予知照辦。」帝釋云:「如是,時不可移,立即往
行。」言畢而去。

516 翌日,國王呼大臣稱作薩羿哈者前來謂曰:「卿!汝到我親友多毛迦葉處傳予
言:『貴君請往作犧牲祭,國王欲為全世界之王。國王將贈與汝所希望之土地,望
請與予一同來行犧牲祭。』如是向彼懇求。」大臣答:「謹遵王命。」大臣為知苦行者
所住之處所,於市中擊大鼓巡迴傳訊,一住森林之人申述曰︰「予知仙人之住所。」
於是大臣以彼為嚮導,率多數之從者,赴彼處所,會晤仙人,就坐於一方座席,通
知國王之使命,爾時仙人向大臣曰:「薩羿哈!汝何為而云此事?」仙人堅決拒絕說
以下四偈:
二 四面海環繞 此護領土境
予行不欲得 薩羿哈!汝不知我心
三 多譽與財寶 婆羅門!我對此咒詛
此行諸人人 非行誘衰落
四 我縱攜我缽 無家而行乞
非法之行為 我生優於彼
五 縱使我無家 徘徊守不害
雖為世界主 我生優於彼
大臣聞彼之語,歸向國王申述其由,國王自思:「彼若不來,任何事只得停止。」

517 遂噤口不言。帝釋再於午夜中,前來立於空中問曰:「大王!貴君已招多毛迦葉行犧
牲祭耶?」國王答曰:「招之不來。」帝釋云:「大王!貴君可盛裝王之王女羌達瓦
第九篇 一○五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十一 一○六
蒂,使薩羿哈伴去,告謂:『若汝往行犧牲祭,國王將此王女與汝。』彼對王女生
愛著心,必可前來。」國王同意:「予依言照辦。」翌日,薩羿哈伴隨王女送去。薩羿
哈伴王女赴迦葉前會見,親切交談後,使美如天女之王女與之對面,彼則於一方等
待而立。彼未守護根見王女,見而同時生愛著心,失去禪定。大臣知彼已失於愛著
心,謂曰:「聖仙!若汝自往行犧牲祭,國王對汝,將以王女與汝為妻。」彼因煩惱
顫抖而問曰:「國王與予王女耶?」大臣答:「若汝自身前往施行,國王能與王女。」
彼云:「甚善,予當照辦,如得此王女,將往行犧牲祭。」於是束髮為仙人之姿,伴
王女乘盛裝之車赴波羅奈。
國王聞仙人來,設犧牲獸之繫留坑,實施一切準備。國王見仙人來,語之曰:
「若卿行犧牲祭,則予相等於因陀羅;犧牲祭終時,則予與女於卿。」迦葉同意:「謹
遵王命。」翌日,國王率迦葉與羌達瓦蒂一同赴犧牲獸之繫留坑,其處並列象馬牡牛

518 等一切四足獸,迦葉開始著手殺戮一切之獸以供犧牲,集於現場庶民見迦葉,語之
曰:「多毛迦葉!汝之此舉為不適當不適合之事,汝何以行如斯之事?」於是悲傷說
次之二偈︰
六 月有力而日有力 沙門婆羅門有力
大海潮時更有力 婦人之力勝諸力
七 蓋為羌達瓦蒂女 為王繁榮與汝語
不見迦葉苦行者 竟為得女行供犧
爾時迦葉為行犧牲祭自思:「予先擊殺犧牲象之頸。」於是舉起寶劍,象見此為
死之恐怖所嚇,舉大聲悲鳴,其他象、馬、牡牛聞其叫聲,亦為死之恐怖而叫,庶
民等亦同等舉起叫聲。迦葉聞此大叫之聲,催動悲情,眺望自身之束髮,爾時於迦
葉之眼中映現束髮,鬚髯及胸腹之毛,彼生悔恨之念云:「予犯不適合之罪。」為表
明感情,說第八之偈:

519 八 因望王女之情懷 予由愛慾為殘忍
予今探求此根源 斷除繫縛之貪愛
爾時國王向彼云:「吾友!勿恐。予與汝王女、王國並七寶,汝速行供犧。」迦
葉聞其言曰:「大王!予早已不望彼之煩惱。」於是說最後之偈:
九 予咒世界多愛慾 國王!苦行優於五官慾
第九篇 一○七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十一 一○八
我捨愛慾修苦行 王國王女汝應有
彼如此說畢,心專注於遍業處,得一旦失去之超自然力,於虛空結跏趺坐,為
國王說法勸云:「王應向解脫之道前進,破壞犧牲獸之繫留坑。」使國王向一般庶民
與無畏施。如是不顧國王之留住,彼由虛空飛行,向自己之住所而去。其後,彼一
生涯行梵住,遂成受生梵天世界之身。
結分 佛述此法語後,說明四諦之理──說四諦竟,此為愛慾所惱之比丘得阿
羅漢位──佛為作本生今昔之結語:「爾時薩羿哈大臣是舍利弗,多毛迦葉即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com