Sariputta | Suttapitaka | 根本生經 Sariputta

根本生經

Indriyajātaka (Ja 423)

[菩薩═仙人]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對為先妻誘惑之人所作之談話。據傳,舍
衛城中有一男子,聞佛說法,彼思:「住於家中,不能修得十分滿足且十分清淨之修
行,須於善領導人之教團中出家,以求苦之絕滅。」於是將家中之財產悉數與其子女,
懇願向佛出家,佛亦使彼受出家儀式。
然彼與教授師、戒師共同行乞時,彼為新入團者,參加多人比丘之中,於俗家
或道場,不能獲得席位,不過只得坐椅或長凳,坐於教團新發意者之旁邊,食物只
能獲得以匙突出撈取無飯塊之粥飯,或是糟臭乾硬之米飯,及焦糊乾燥之青菜,而
並無滋養程度之物。

462 彼持自己所得之物,前往先妻之前。於是彼女取彼之缽,向彼問明之後,捨彼
缽中之食物,與以善製之粥、飯、湯汁、咖哩等。彼人為味欲所繫,難以捨先妻而
去。彼女自思:「彼真為予所引誘耶?予將試彼。」
第八篇 第一章 迦旃延品 四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十一 四六
如是某日,以一貌醜男人,以白土節身使坐於家中,更為彼招來數人,與以飲
食之物,彼等邊食邊樂而坐。家中門前,車上繫牛,尚有一車使之停放,而自己則
坐於私室,燒製果子。
彼人前來立於門前,一年長之男見曰:「夫人!一長老立於門前。」「與之相告,
請與辭退。」「尊者!請往他處。」年長者反復一再言說,見彼仍不行:「夫人!長老
不去。」
彼女出來,展開窗簾,向外眺望:「予子之父。」女且言且行,向彼問候,取缽
入家,且使飲食。食事終了,再續問候,謂老人曰:「尊者!卿現在為可成就涅槃之
聖者。我等至今始終未往他家,然無夫之家,家庭生活不能成立,我等將往他家,
行往遠地,卿亦勞力精進。若以予言為障礙,尚乞原宥。」老人聞此,如心膽破裂。
爾時彼曰:「予不能捨汝,汝勿他往,予將還俗,將衣物送往如是如是之處,還
其衣缽,我將歸來。」彼女首肯云:「謹如君言。」
老人往精舍,向教授師及戒師還其衣缽,彼等問曰:「何故如是?」答云:「不能
捨予先妻,我欲還裕。」於是彼等因彼心厭,攜彼來至佛前申告﹕「世尊!彼心不安,
意欲還俗。」爾時佛向彼問曰:「汝心真實不安耶?」「世尊!是為真實。」「何人使汝
心不安耶?」答云:「為予先妻。」佛言:「比丘!彼婦人為汝不利益之本。前生為彼
脫失四禪,受大苦痛,賴予而由苦得免,得恢復禪定。」於是佛為說過去之事。

463 主分 昔日波羅奈都梵與王治國時,菩薩以王之司祭官之緣,宿於彼婆羅門女
(妻)之胎中,而其誕生之日,全市之武器皆燒,因此其名為光守護者。彼成長後,
於得叉尸羅學一切諸藝,彼於王前顯示才幹後,捨其位,於無人得知,由正門出行,
往阿蘭若,於薩伽達提耶地方之伽維陀迦僧院為出家仙人而出家。生禪定與神通力,
彼住於其處時,數千仙人奉侍於彼,有同住者甚夥,並有七人之年長弟子。
彼等之中,有名薩離薩拉之仙人,離去伽維陀迦僧院於蘇拉吒國之甘水河岸,
為數千之仙人圍繞而住;有名綿第薩拉仙人於為帕伽卡王 1 所征服之拉姆巴秋拉迦
村附近為數千仙人圍繞而住;有名缽跋多之仙人於阿臘毘國 2 附近為數千仙人所圍
繞而住;有名黑執天仙人於阿槃提之南方地方大岩石附近為數千仙人所圍繞而住;
有名奇薩瓦洽仙人,只一人住於丹達奇王之昆巴瓦底市附近園中;然有阿努席薩修
行者,為菩薩之侍者住於其前;有名那拉陀之仙人,乃黑執天仙人之弟,只一人住
第八篇 第一章 迦旃延品 四七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十一 四八
於中國之阿蘭伽拉山脈之間岩窟之內。
然由此阿蘭伽拉山路程不遠之處,有一人煙稠密之村,其間有大河,多人於河
中沐浴,有最上容色之美人等對諸人不斷誘惑,坐於河岸之上。那拉陀修行者見其

464 中之一人,心神完全被其吸引,失去定力,飲食不進,氣力衰微,任受煩惱之支配,
七日之間,只有寢臥。
爾時彼兄黑執天,由禪定力,了知其事,乘空而來,入於岩窟。那拉陀見彼:
「兄如何來此?」「因汝不健,特來看護。」然彼對其兄云:「兄言無有理由,空言虛語。」
彼竟以謊言相責。其兄自思:「予不能使彼斷念。」於是攜來薩離薩拉,綿第薩拉,
缽跋提薩拉(即缽跋多仙)前來,然對方對彼等三人亦以謊言相責。於是黑執天仙
人自思:「予往伴薩拉般伽大師(即光守護者)前來。」於是乘空而往伴大師前來。
彼大師到來見彼,知其任根性之支配,大師問曰:「那拉陀!汝不可放任受諸根
之支配。」對方聞此語後,更後起立云:「如是,吾師!」大師曰:「那拉陀!任根支
配諸人,於現實之生涯枯萎且將受苦,於次一生涯將墮地獄。」於是為述第一之偈:
一 那拉陀!人為有愛欲 任根支配者
失現來二世 生涯只枯萎
那拉陀聞此問曰:「大師!追求愛欲,乃為樂事,如斯樂事,何以云苦?」薩拉
般伽向彼云:「如是,請與聽聞。」為唱第二之偈:
二 樂之後即有苦 苦之後即有樂
由樂彼又得苦 應求無上之樂

465 那拉陀云:「吾師!此苦不能耐盡,到底不能忍受。」於是菩薩向彼云:「那拉
陀!蓋於苦起之上,必須忍耐。」為唱第三之偈:
三 有苦須忍耐 不可隨苦轉
賢者當如是 得樂獲瑜伽
彼云:「吾師!愛欲之樂為最上之樂,予不能捨彼。」菩薩云:「法不可以任何理
由棄捨。」彼說第四之偈:

466 四 誠為愛欲之故 亦為利害得失
汝所為者下落 遠離諸法不得
如是薩拉般伽依持四偈說法時,黑執天仙人誡自己之弟,唱第五之偈:
第八篇 第一章 迦旃延品 四九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十一 五○
五 家居多苦惱 聚集財亦然
多為布施行 絕爾利之患
佛知以上那拉陀之事已為黑執天仙人說得,佛現等覺者而為述第六之偈:
六 如是黑執天 3 汝云賢者事
諸根善護人 從此無惡事

467 此時薩拉般伽呼喚彼(那拉陀)曰:「那拉陀!今所說者,汝應聽聞。人若最初
不為應為之事,彼如往森林中年少者,成為有悲有憂之人。」於是為說過去之事。
──昔日,迦尸某邑,有一婆羅門之年少者,貌好且具有強如象之力,彼思:
「予營農業諸事以養父母,將為如何之人?持有妻子,為布施等福業,又將成為何等
之人?(否,)予不養任何人,亦不為自己之福業,予入森林,殺鹿等以自養。」於
是彼以五種武器隨身,往雪山殺種種之鹿以噉食,於雪山深處威達瓦河岸,入於四
周有山之大山谷,於彼處殺鹿,食火焙之肉以度生。彼思:「予不能永久強壯,力弱
之時,亦不能於森林中彷徨。於現今之中,將種種之種類鹿趕入山谷,結立門戶,
當予不能於森林中彷徨散步時,可隨心殺噉食。」於是彼依其計劃而行。
然彼時過去已(老之)時,彼之工作亦終了,於是現實之苦感切實發生:自己
手足不能任意,各處彷徨,亦不可能;不僅此也,食物、飲物且亦不見;體亦盡萎,
宛然為一活死人。夏季身體亦如大地同樣污穢,皺紋滿面,容貌枯萎,組織衰頹,
終日只為大苦所惱。
如此度日之間,尸毘國之尸毘王欲往森林中食火焙之肉,遣國家之寵臣等,攜
帶五種武器,入森林中,殺鹿食肉,漸次來至右列之地方,見右列之男,雖然恐怖,
而鼓起勇氣問曰:「可愛之男人!君為何人?」「貴君!予為活死人,受自己所為之業

468 果。貴君為何人?」「予為尸毘王。」「何為來至此處?」「為噉鹿之肉。」時彼向王曰:
「大王!予亦實為同一原因而來此處,成為一活死人。」於是詳述苦之事實向王說明
而述以下殘餘之諸偈:
七 尸毘王 4!我如被敵捕 落入敵之手
熟練於狩獵 結婚與家小
棄離我而去 此生受自業
八 我如千倍失 身內無所依
第八篇 第一章 迦旃延品 五一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十一 五二
遠離諸聖法 恰如活死人
九 樂欲使他苦 我墮此境中
樂不得上行 如同向火人

469 而如是語已,更云:「大王!予因自己樂欲而使他苦,於現生之中,如活死人。
大王!請勿為罪業,君回自己城中,多營布施等福事。」王依言而行,善滿得昇天之
道。──
薩拉般伽大師說此事件之故事,使修行者恢復正氣,彼修行者因彼大師之言,
心起恐怖,向大師敬禮請恕其罪。普修十種一切入,善復已失之禪定。於是薩拉般
伽大師不許其住於此處,而伴彼回歸自己之僧院。
結分 佛述此法話後,說明聖諦之理──說聖諦竟,心中不安之比丘得安住於
預流果──於是佛為作本生今昔之結語:「爾時之那拉陀即是今之失去安心之比
丘,薩離薩拉是舍利弗,綿第薩拉是迦葉,缽跋多是阿那律,黑執天是迦旃延,阿
努席薩是阿難,奇薩瓦洽是目犍連,而薩拉般伽即是我。
註 1 異本名 Pancala。
2 為多羅維多族之一族,云住於森林中之諸人。
3 黑執天(Asita-devala 或 kala-devaka)asita 與 Kala 皆是黑之意。
4 底本為 Siva 異本為 Sivi 今採用異本。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com