Sariputta | Suttapitaka | 蘇摩達多象本生經 Sariputta

蘇摩達多象本生經

Soma­dattajā­taka (Ja 410)

[菩薩=帝釋天]

序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對某一老僧所作之談話。彼使一沙彌出家,
沙彌為彼之侍者,因重病而死去;彼死之時,老僧悲泣而環繞。比丘等見此,於法
堂開始作如下之談話:「汝等法友!某老僧為沙彌之死而悲泣環繞,失死之正念行處
(修行法)。」佛出彼處問曰:「汝等比丘!今有何語集於此處?」比丘白佛:「如是
如是之緣由。」佛言:「汝等比丘!彼死之時,此者為彼哭泣,非自今始,前生即亦
如是。」於是佛為說過去之事。
主分 昔日,梵與王於波羅奈治國時,菩薩為帝釋天。

389 有一福裕之婆羅門,捨慾入雪山,入仙人之道,出家後拾落穗,於森林取根及果物
以維生活。某日之事,彼為求果蓏而往外出,發現一隻象子,伴彼歸至自己草菴,
視若己兒 1,名蘇摩達多,食以草葉,與以看顧。彼象成年,身體漸大,某日因食
物過多,為不消化而衰弱,行者使彼入草菴後,為採果蓏而外出,於彼未歸之中,
象子已死。行者於採果蓏歸來之時自思:「他日予子皆來迎予,今日則不如是,彼究
往何處?」彼嘆息而唱第一之偈:
一 森林遙遠由彼方 以前我子皆出迎
彼象因何今不現 蘇摩達多今何處?
彼如斯嘆願來至經行壇,發現彼已倒斃時,行者緊抱象之頸處,悲嘆而唱第二
之偈:
二 此處彼死倒 如被摘幼芽
彼今倒地上 嗚呼我象死
第二章 健陀羅品 二三三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 二三四
此一剎那,帝釋觀察世界自思:「此行者捨妻子出家,今對象子懷我子之想而歎
願,搖動彼心,正氣不符。」於是來至草菴,立於空中唱第三之偈:

390 三 汝為出家 使心解脫
沙門不善 悼念死者
彼聞其言唱第四之偈:
四 帝釋!實為相共住 無論人與獸
愛著燃胸中 如何不嘆彼
爾時帝釋教誡於彼唱次之二偈:
五 嘆泣已死者 泣者淚不乾 2
勿泣!仙人!然汝泣死者 賢者云無益
六 婆羅門!實汝持悲泣 若使死者生
諸皆共泣叫 各等諸親屬
行者聞帝釋天之言後,正思去憂,拭淚終了,為讚嘆帝釋唱其餘諸偈:
七 如火注蘇油 愛著燃我心
如以水注之 憂悲皆消止
八 實我受憂槍 深心起染著
憂悲惱我時 我為子逝故

391 九 此我槍被拔 脫憂心無濁
不歎亦不泣 神之主!我願聞教誨
彼既述此等之偈,如是帝釋教誡行者,歸自己之住居而去。
結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之象子是沙彌,行者是老僧,
帝釋即是我。」
註 1 視若己兒譯為 Puttatthane thapetva,依文字所譯為「使住於兒童之住屋」。
2 淚不乾在文脈上依註譯為 aSSusukkhanakalo n'atthi。
第二章 健陀羅品 二三五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 二三六

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com