Sariputta | Suttapitaka | 鐵槌本生經 Sariputta

鐵槌本生經

Ayakūṭajātaka (Ja 347)

[菩薩=王]
第五章 小郭公品 三三七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 三三八
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對為世間之利行所作之談話。此故事於大
黑犬本生譚(第四六九)中詳說。
主分 昔日,波羅奈國梵與王治國時,菩薩出生於第一妃之胎,達成年後,修
習一切之學藝,父王歿即王位,正當治國。

146 爾時之人,為天神之崇拜者 1,多殺羊與山羊以為天神之供物。菩薩命巡迴叩
鼓宣告:「不可殺生。」夜叉等不得供物,對菩薩懷恨,於雪山開夜叉集會,為欲殺
菩薩,遣一獰猛之夜叉,攜家屋頂端大小之熱燒鐵槌云:「以此殺彼。」彼於夜半將
過之時,立於菩薩臥榻之上。
恰於此之同時,帝釋天之寶座生起暖意,彼穿鑿而知其理由,攜因陀羅金剛之
武器而來,止於夜叉之頂上。菩薩見夜叉自思:「此物為保護予者,抑為欲殺予者?」
彼與夜叉為語唱第一之偈:
一 汝持大鐵槌 當我面前立
汝為護我者 抑將為我害
菩薩能見夜叉,但不能見帝釋天王。夜叉恐懼帝釋天,不敢擊打菩薩,彼聞菩
薩之語云:「大王!予非為保護汝而來此處,予為以此燒熟鐵槌殺汝而來,然予恐懼
帝釋天,不能打擊。」彼為說明此意義唱第二之偈:
二 予為羅剎使 被遣來殺汝
帝釋天保護 不敢攜汝頭
菩薩聞此唱他之二偈:
三 大王!諸天之主摩佉婆 2 善生之主來護我

147 毘舍闍鬼舉呻吟 我不恐怖羅剎群
四 鳩盤荼與傍斯鬼 毘舍闍鬼皆恐泣
此等諸鬼不堪戰 縱有威脅無所懼
帝釋天趕走夜叉,告摩訶薩曰:「大王!勿恐,自此以後,予來護汝,汝勿恐怖。」
於是歸往自所。
結分 佛述此法語後,為作本生今昔之結語:「爾時帝釋是阿菟樓陀,波羅奈王
即是我。」
第五章 小郭公品 三三九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 三四○
註 1 「天神之崇拜者」Deva-mangalika 為由天神求吉瑞幸福者之意。
2 摩佉婆、舍脂缽底皆帝釋天之別名。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com