Sariputta | Suttapitaka | 啓娑瓦行者本生經 Sariputta

啓娑瓦行者本生經

Kesavajātaka (Ja 346)

[菩薩=行者]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對信者供養飲食物所作之談話。據傳,給
孤獨長者之家,行五百比丘之常住供養,其家對比丘僧團而言,如同泉源之水,發
黃色法衣之光,吹仙人飄洒之風。
第五章 小郭公品 三三三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 三三四
一日,國王巡迴行於都中,見長者之家比丘僧團,王云:「予將對聖者之僧團為

142 常住供養之施。」於是往精舍拜佛,約束規定對五百之比丘僧團為常住供養。自此以
後,王宮有常住供養,有婆師迦華之香及甘味米之飯,然無信仰親切親手施與之人。
官吏等使人供養食物,比丘等不欲共食,攜種美味食物,持往信者之家,將食物施
與彼等,而食彼等所施之粗糙或美味之食物。
一日,人向國王持來各樣之果實,王云:「可施與僧團。」人往食堂,向王報云:
「不見比丘一人。」「尚未至食事時間耶?」「已至食事期間,然比丘等於王宮受取食
物,而將之攜至信仰自己之信者之宅,施王施物,而食信者所施之不論優劣之物。」
王思:「予所供養之食物,皆為美味,緣何理由不食而食他之食物,予向佛問之。」
於是往精舍問佛。佛言:「大王!所謂飲食者,信仰第一。大王宮中無信仰心而親切
所施之人,是故比丘等攜食物往信仰自己之人之所以為食事。如是信仰之味者無他,
無信仰之人所施之物,雖為四種之蜜,亦不如有信仰之人所施野生之米飯。昔日賢
者患病之時,國王遣王家之醫者調藥,而病不癒,彼往有信仰者之處所,食無鹽氣
野生之米粥,及無鹽之菜葉而息其災患。」佛應王之請求為說過去之事。
主分 昔日,波羅奈國梵與王治國時,菩薩出生於迦尸國婆羅門之家,名為如

143 意童子,彼達成年後,往得叉尸羅修習一切之學藝,後出家入仙人之道。爾時有一
啟娑瓦行者,彼有五百之行者為伴,為群眾之師,住於雪山。菩薩往彼處,為五百
弟子中之長,住於其處。彼常思為啟娑瓦行者設計利益,深為愛敬,彼二人相互誠
篤信賴。
其後啟娑瓦伴此五百行者等,為得鹽食與酸味之物,來至波羅奈,住王之御苑
之中,翌日為托缽入於都中,立於王宮之門前。國王見諸仙人,呼入宮殿中,供養
食事,約束住於御苑之中。爾後雨期終了,啟娑瓦向王請假,王云:「尊師!君年已
老,當住予所,青年行者,可歸雪山。」彼云:「甚善!」囑咐最上之弟子送諸行者歸
回雪山,自己唯一人餘後。如意往雪山與行者等一同居住,啟娑瓦與如意分別之後,
居住氣塞不適,彼思念如意,夜不成眠。因不眠而食不能十分消化,於是患得赤痢,
身感劇痛。王伴來五家醫者,看護行者,病勢不見稍癒。行者告王曰:「大王!君望
予死或望予息災?」「尊師!當然望汝息災。」「如此,請使我回至雪山。」王依其請,
喚大臣那拉陀前來,王云:「汝伴尊師與獵夫等一同送師還歸雪山。」於是那拉陀伴

第五章 小郭公品 三三五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 三三六
行者往還彼處。

144 啟娑瓦見如意後,彼之心病得癒,氣塞消失。於是如意以野生之米為粥,與以
不加鹽及香料之水及菜葉,同時行者之赤痢亦告平復。其後王遣那拉陀云:「汝往聞
啟娑瓦之消息。」彼來見行者復元,彼云:「尊師!波羅奈王伴五家醫者以為看護,
而君不能癒,如意對君為如何之看護?」於是唱第一之偈:
一 捨棄人間主 一切諸欲樂
何故汝尊者 如意道院癒
啟娑瓦聞此唱第二之偈﹕
二 此處愉可愛 那拉陀!樹多亦可樂
如意有愛語 使我有快樂
彼作斯語云:「如意如斯使予歡喜,以無鹽與香料之水混樹葉與我,及供我啜野
生之米粥,使予肉身之病痊癒,得以復元。」
那拉陀聞此唱第三之偈:
三 稻米混淨肉 尊師汝不食
如何無鹽氣 反賞自然米

145 啟娑瓦聞此唱第四之偈:
四 美味非美味 食少或食多
信賴則可食 信賴最上味
那拉陀聞彼之語,往王之所云:「啟娑瓦作如斯之語。」
結分 佛述此法語後,為作本生今昔之結語:「爾時之王是阿難,那拉陀是舍利
弗,啟娑瓦是婆迦梵天,如意即是我。」
註 1 在二二一袈裟本生譚原文 Kasava 此三四六之原文為 kesava 日音譯皆為,γ─Πη
因義不同於此用音寫。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com