Sariputta | Suttapitaka | 梵與王本生經 Sariputta

梵與王本生經

Brahma­dattajā­taka (Ja 323)

[菩薩=行者]
序分 此本生譚是佛在阿羅毘附近之阿伽羅婆廟時,對有關建小屋之規則所作
之談話。此一故事已在寶珠頸龍王本生譚(第二五三)中說出。於是佛問:「汝等比
丘!汝等望求多得多而渡日,此為真實耶?」比丘白佛:「是為真實。」佛非難而言
曰:「汝等比丘!昔之賢人等雖被云可讓得世界之主權,但思欲得一雙平底之靴,亦
恐自己無慚愧心而不能於多數人中說明,且為秘密之語。」於是佛為說過去之事。
79 主分 昔日,堪培拉國北般闍羅都之般闍羅王時,菩薩出生於某市場村之婆羅
門家,成長之後,往得叉尸羅,修習學藝,其後出家,入苦行者群。依採食森林中
樹根及種種果實維繫生命,長住於雪山地方。後為得鹽食酸味之物,出至人里,到
達北般闍羅之都,泊於王之御苑之中。翌日,為乞食巡迴都中,到著王城之門。王
見其行路姿態,甚為敬服,招至大高臺上,以適於國王宴用之食物供養,彼此約定
住於王苑之中。
彼常入王宮為食,雨季已過,思還雪山地方,途中須要一雙平底之靴,樹葉之
傘,彼思向王申告。一日,王來苑中,禮拜著座,彼思欲求靴與傘,更又思考:「如
予云請求如是如是,向他人請求為難為情,如被請求者言無有,則雙方皆難為情,
無論如何,予不能於多人之前見自己為難之事,而王之為難亦不願見,應秘密於他
人不見之處,二人縱皆難為情而亦只默然而已」於是彼云:「大王!願與秘密一談。」
王聞此即使侍者避座,菩薩思:「若予願求而不應允,則我等之友誼,將被破壞,因
此不願提出。」當日未能舉出其名其事,菩薩云:「大王請回,爾後再議。」一日,王
來苑時,同樣又云次後再議。復次同樣,如是不能提出願求,經過十二年之歲月。

80 其後王自思:「尊者云有『秘密之願求』,而伴者離座,亦無何語,彼思『欲說
欲說』,經過十二年之歲月。長期行清淨行之人,亦將厭棄,思恣俗界之慾,欲求王
位。然求王位不能明言,只有沉默。予今日雖然尊者欲求王位,亦將與之,以隨尊
者之願。」於是王往王苑,禮拜而坐。菩薩云:「有秘密之願求。」而伴者離座,又不
能發任何一言,王曰:「君於十二年之間,有秘密之願求,今只予等二人,而又不能
第三章 毀屋品 二七一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 二七二
言及,予願提供王位乃至一切之物。君勿膽怯,對一切中意之物皆可願求。」「大王!
予所願之物可與之耶?」「尊師! 一切供與。」「大王!予於歸途,欲得一雙平底之靴
及樹葉所造之傘。」「尊師!只此之物,於十二年間竟不能說出耶?」「唯然,大王!」
「尊師!是何緣故而不能為此?」「大王!若予向君謂『請即與我』是難為情;如君言
『無有』則皆難為情;若予向君云『請即與我』而不能得,則予與君皆共難為情。
因此,於眾所不見,只為此事而秘密願求。」於是開始唱次之三偈:
一 大王!請求物者 得與不得
二居其一 求者之運
二 般闍羅之王 求事難為情
被求者有拒 兩者皆有悔
三 般闍羅之民 我願不見悔
與王不共悔 是故願秘密

81 王對菩薩表示敬意而敬服,與菩薩所望之物,唱第四之偈:
四 婆羅門!我願贈汝一赤牛 更添長牛一併贈
適法之人!我今欲聞汝之偈 奈何尊者不施與
然菩薩云:「大王!予不欲物質之物,予只求所需之物。」於是攜帶平底之靴及
樹葉所造之傘,謂王曰:「大王!精勤勿怠,護戒以行布薩。」如是教王,不顧王之
強請,歸還雪山地方。於彼處得神通與禪定,成出生梵天世界之身。
結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之王是阿難,行者即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com