Sariputta | Suttapitaka | 梟本生經 Sariputta

梟本生經

Ulūkajātaka (Ja 270)

[菩薩=鵝鳥]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對鴉與梟之鬥爭所作之談話。爾時,群鴉
於晝間嚙梟,而梟於太陽沉沒時捥取群鴉之頭至死。一比丘住於祇園近郊房舍,於
掃除之時,常須棄捨由樹上落下七八納利 2 或更多之鴉頭,彼將此事向比丘等談說。
比丘等於法堂中語如花開放的言論:「諸位法友!如是如是比丘之住處,每日每日必

352 須棄捨許多鴉頭。」佛來其處問曰:「汝等比丘!今有何語,集於此處?」比丘等答
曰:「如是如是。」比丘等問:「世尊!由何時起,鴉與梟互相為敵?」佛云:「此為第
一劫時以來之事。」於是佛為說過去之因緣。
主分 昔日,第一劫之人等共集,以美貌光輝且有威光及一切優點完具之人為
王;獸類亦群集,以一隻獅子為王;大海之魚類以歡喜魚為王。於是鳥群亦寄集於
雪山地方某平岩之上:「人世有王,同樣獸類魚類亦均有王,然我等之間,尚無王出。
我等不可一日無君主,我等亦應立王,決定一適當者即王之位。」彼等尋索鳥類,選
一隻梟鳥:「此為我等所喜之鳥。」彼等互相爭辯,於是一鳥徵求全部意見,三度宣
言。彼於二度宣言,均獲承諾,三度時一鴉起立:「請稍待,此鳥即王位時,以彼之
面目,怒時如何不得而知。此鳥怒眺向我,我等如入熱鍋之胡麻,將被滅卻。此鳥
為王,我等不喜。」為說明此事唱第一之偈:

353 一 實依一切之同屬 此梟即位我等王
若得同屬之許可 反對一語我將云
第二章 梟品 八三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 八四
於是與彼許可,鳥等唱第二之偈:
二 吾友!汝語。爾今發言應許可 有何義法可發言
我等為年少鳥群 有智慧亦有光慧
彼得如斯之發言許可唱第三之偈:
三 梟鳥如灌頂 爾等幸福荒
不怒顏如此 怒時將如何
此鳥如即位 我等深不喜
彼叫曰:「我等不喜,我等不好。」鴉向空中飛起,梟鳥亦隨後追趕。爾來彼等
相互抱持敵意,鳥群遂以黃金鵝鳥為王而散去。

354 結分 佛述此法語後,說明聖諦之理,為作本生今昔之結語:「爾時灌頂即位為
王之青年鵝鳥即是我。」

註 1 可與本生經第二二六梟本生譚,雜寶藏經十(一二○)烏梟報怨緣(大正藏四、四九八頁
下)、僧祇律七(大正藏二二、二八八頁下)參照。
2 納利(nali)為管之義。量之單位。此處可視為一箕之六八杯量。
第二章 梟品 八五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 八六

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com