Sariputta | Suttapitaka | 提利達瓦奢仙本生經 Sariputta

提利達瓦奢仙本生經

Tirīṭa­vaccha­jātaka (Ja 259)

[菩薩苦=行者]
序分 此本譚,是佛在祇園精舍時,對阿難尊者由拘薩羅王之婦人手得五百
及由王之手得五百共接受千衣之事所作之談話。此事已於第二篇之豺本生譚[第一
五二]中詳細述說。
主分 昔日,波羅奈國梵與王治國時,菩薩生於迦尸國之婆羅門家,於命名日,
稱提利達瓦奢童子。不久達成熟之年,於得叉尸羅修習種種技術。在度家庭生活之

315 間,因雙親之死,大為感慨,遁世入於隱遁者之生活,住森林中,食樹根及野生之
漿果。當彼住於其處時,波羅奈王之國境起內亂,國王進往國境戰敗,戰慄於死之
恐怖,乘於象脊由一方之血路逃出,彷徨於森林之中。晨起,提利達瓦奢出外探尋
野生之漿果而不在,王來到彼之庵前。
王思﹕「此概為苦行者之庵。」由象降下,為風與熱所疲渴,探尋水瓶,到處不
見。探尋結果,方發現水井,但不見有汲水之繩瓶。彼口渴不堪,解象腹之束帶,
使象立於水井之側,結帶於象足,提帶降入井中,然來至水面,結上衣於帶之端,
更向下降,其仍然不充分,彼用足尖觸水,愈益覺渴,自思:「只求癒渴,死亦無妨。」
於是跳入水中,充分飲水,不能再出,立於其處。象善受訓練,不往他處,立於其
處看護於王。
菩薩於黃昏攜漿果歸來,見象自思:「此王者之外觀,雖然如此,但只一武裝之
象,是何緣故?」往象方接近。象知彼接近,立於一方。菩薩往井邊見王:「大王勿

316 憂。」菩薩奮力掛梯,救王出井,擦王身體,塗菜種油,使其沐浴,與以漿果,解象
之武裝。王休養二三日後,與菩薩約束前來王所,然後向歸途就道。王之軍隊屯於
市之近郊,見王歸來,群集於王之四週。
400
一方,菩薩於一月半之後,到著波羅奈住於遊園,翌日一面托缽來至王城之門。
王開大窗,眺望宮庭,見菩薩而知之,由高樓降下前來,向菩薩敬禮,導入廣間。
使坐玉座,飾以白傘。自為整理菜餚,饗宴菩薩,自己亦與共食。然後伴往遊園,
於彼處為彼圍以迴廊,修造住家,總與修行者必要之諸器具,附添園丁,作禮而去。
第一章 思惟品 四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 四六
自此以來,菩薩於宮城為食處,受大款待與尊敬。大臣等對彼不服,自思:「若
武士受如此款待,彼更將如何?」於是往副王之所告曰:「殿下!我王對一苦行者太
過執心,未悉對彼作何思想?殿下應速向王忠告。」副王承諾:「甚善。」與大臣等共
往王前為禮唱第一之偈:
一 彼亦無何智所生 既非親族亦非友
依何彼得持三杖 1 緣何使彼享美食

317 王聞之告太子曰:「太子!予往國境,因戰敗二三日未曾歸來之事,汝尚記憶
否?」太子答:「予尚記憶。」王云:「爾時予賴其人得以拾回性命。」於是詳述事之經
過。王云:「太子!予命之恩人來予所時,縱與予之王國尚不能報予依彼所受之恩。」
於是唱其他之二偈:
二 戰敗恐怖之荒野 我獨陷入水中時
困苦惱身伸援手 救我苦難沈溺中
三 依彼努力我得歸 離閻魔手還人世
提利達瓦奢受福 我與彼富與供物

318 如是王稱讚菩薩之德,恰似空中昇起之月,到處使知彼之德行,向彼布施益多,
尊敬愈高。爾來副王大臣等又其他諸人,亦均對王不敢有何云問。王善守菩薩之訓
誡,行布施積功德到天上界,菩薩發神通及等持,成生梵天界之身。
結分 佛云:「古之諸賢人亦為救人而效力。」佛告此語,作本生今昔之結語:
「爾時之王是阿難,苦行者即是我。」
註 1 「持三杖」(tedandiko)為修行者吊水瓶之杖,三根杖,捆為一束。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com