Sariputta | Suttapitaka | 迦瑪尼他婆羅門本生經 Sariputta

迦瑪尼他婆羅門本生經

Kāmanītajātaka (Ja 228)

(菩薩═帝釋天)
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對迦瑪尼他婆羅門所作之談話。此一談語
無論現在與過去皆在第十二篇欲愛本生譚(第四六七)中記載。
主分 彼二位王子中,兄為波羅奈王,弟為副王。二人之中,王對物質欲、煩
惱欲不知厭飽,欲望財物。時菩薩生為帝釋天王,觀察閻浮洲,知王以二種欲不知
滿足:「予將逼使此王知恥開悟。」遂化作青年婆羅門之相,出現於王之眼前。王問:
「汝青年!何事而來?」「大王!予見有要塞安全,食物豐富,象、馬、車、步四兵甚
多,黃金瓔珞之類充滿之三大都市,以少數之兵即可取得,予為取得向王獻上而來。」
第八章 袈裟品 二一三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典八 二一四
「汝青年!何時前往?」答曰:「大王!明白。」「如此,明朝速來。」「大王!謹導王命,
請急速準備兵馬。」帝釋語畢歸還己所。

213 翌日王命巡迴擊鼓,調度四兵,呼集大臣:「昨日有一青年婆羅門申告,為取得
北般闍羅,因陀羅波羅薩多,克伽伽三都市之王權,受予差遣。予思欲得三都之王
權,使彼青年隨行,速喚彼來。」「大王!彼住於何處?」「彼未告予所住之家。」「大
王是否付與旅店之費?」「此亦未曾付與。」「如此何處與之相會?」「可至街路尋覓。」
大臣一同尋覓不見:「大王!各處均不見此青年。」
王不得見青年,思:「損失如此巨大王位。」大為憂惱。心臟發燒,心血騷動,
患起漏血之痢病,醫生束手,無法醫治。經三四日,帝釋天為彼醫病,前來探索,
化為婆羅門之相,立於王之門前:「醫者婆羅門,前來為王醫病。」稟告王後,王聞
之曰:「予之太醫,侍醫均不能醫癒予病,與以宿資送還。」帝釋天聞之曰:「予不需
旅費,亦不索醫資,予可癒王之疾,請王與我會面。」王聞之:「可喚其進來。」帝釋
天入內,祝王勝運 1,立於一方。王:「汝能癒予之疾?」帝釋:「予當一試,大王!」
王:「如此請醫。」帝釋:「謹遵御命,請王告予病況,緣何而起,依飲食、所見、所

214 聞等等而起耶?」王:「予之疾病,由所聞而起。」帝釋:「所聞為何?」王:「一青年
來予所,請予取三都之王權,而予對彼之住所,旅費均未言及支付,概彼因此遣怒
於予而至其他國王之處。由此巨大王位損失而憂心患此疾病。如能醫癒由欲心而出
之予疾病,敬請診視。」為說明此意義,國王唱第一之偈:
一 三都之國予欲得 拘樓克伽般闍羅
汝婆羅門!我今欲得以上物 汝婆羅門!癒予為欲所引疾
於是帝釋天向彼云:「大王!此非根藥之所能醫癒,必須以智慧之藥醫之。」帝
釋唱第二之偈:

215 二 醫者能癒黑蚖咬 智者能癒怪鬼縛
何人能癒欲引者 超白善者何法醫 2
如是大士示此理由,更續語云:「大王!若王得此三都主權,則行四都政治,一
次著四領之衣裳,食盛四金缽之飯,臥於四臥榻上。大王!勿為欲所縛,欲愛乃不
幸之本,若增長欲愛,如此使欲愛增長之入被投入八大地獄之中,十六突起地獄 3
之中,乃是其他有種種差別地獄之中。」如是以地獄之恐怖責王,大士為之說法。王
第八章 袈裟品 二一五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典八 二一六

216 更聞其說法而離憂惱,不久即成無病之人。帝釋天教王守五戒之誡,歸天界而去。
王又自此以來,多行施與及其他善業,隨己業生於應生之所。
結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之王是引欲婆羅門,而帝釋天
即是我。」
註 1「祝王勝運」To wish victary to﹔wunschen ihn sieg 之意。對國王一種禮式之
謂。
2「超白善者」謂為邪惡不善者。
3 突起地獄(Ussda-niraya)譯為 projecting prominent hells,此為如何地獄,尚不得
知。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com