Sariputta | Suttapitaka | 簡要經 Sariputta

簡要經

Saṅkhittadesita [Saṃkhitta] (AN 8.63)

那時,某位比丘去見世尊。……(中略)在一旁坐好後,那位比丘對世尊這麼說:
「大德!請世尊簡要地教導我法,我聽聞世尊的法後,能住於獨處、隱退、不放逸、熱心、自我努力,那就好了!」
「這裡,一些愚鈍男子只這樣的請求我,當法已被說時,他們只想跟隨著我。」
「大德!請世尊簡要地教導我法,請善逝簡要地教導我法,也許我能了知世尊所講述的義理,也許我能成為世尊所講述的繼承人。」
「那麼,比丘!在這裡,你應該這麼學:『我的內心將被住立、被善建立,心將不被已生起的惡不善法持續遍取。』比丘!你應該這麼學。
比丘,當你的內心將被住立、被善建立,心不被已生起的惡不善法持續遍取時,比丘!從那之後,你應該這麼學:『我的慈心解脫將被修習、被多修習,作為車輛、作為基礎、已實行、成為習慣、善精勤的。』比丘!你應該這麼學。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被多修習時,比丘!從那之後,這個定:你應該修習有尋有伺、你應該修習無尋而只有伺、你應該修習無尋無伺、你應該修習有喜、你應該修習無喜、你應該修習悅意俱行、你應該修習平靜俱行。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被善修習時,比丘!從那之後,你應該這麼學:『我的悲心解脫……我的喜悅心解脫……我的平靜心解脫將被修習、被多修習,作為車輛、作為基礎、已實行、成為習慣、善精勤的。』比丘!你應該這麼學。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被多修習時,比丘!從那之後,這個定:你應該修習有尋有伺、你應該修習無尋而只有伺、你應該修習無尋無伺、你應該修習有喜、你應該修習無喜、你應該修習悅意俱行、你應該修習平靜俱行。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被善修習時,比丘!從那之後,你應該這麼學:『我將住於在身上隨觀身,熱心、正知、有念,能調伏對於世間的貪與憂。』比丘!你應該這麼學。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被多修習時,比丘!從那之後,這個定:你應該修習有尋有伺、你應該修習無尋而只有伺、你應該修習無尋無伺、你應該修習有喜、你應該修習無喜、你應該修習悅意俱行、你應該修習平靜俱行。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被善修習時,比丘!從那之後,你應該這麼學:『我將住於在受上隨觀受,熱心、正知、有念,能調伏對於世間的貪與憂。』[……(中略)]『我將住於在心上隨觀心,熱心、正知、有念,能調伏對於世間的貪與憂。』[……(中略)]『我將住於在法上隨觀法,熱心、正知、有念,能調伏對於世間的貪與憂。』比丘!你應該這麼學。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被多修習時,比丘!從那之後,這個定:你應該修習有尋有伺、你應該修習無尋而只有伺、你應該修習無尋無伺、你應該修習有喜、你應該修習無喜、你應該修習悅意俱行、你應該修習平靜俱行。
比丘,當你的這個定這麼被修習、被善修習時,比丘!從那之後,你[將]行走前往之處,都是安樂之處;你將站立之處,都是安樂之處;你將坐下之處,都是安樂之處;你將躺下之處,都是安樂之處。」
那時,那位比丘被世尊以此教誡教誡,起座向世尊問訊,然後作右繞,接著離開。
那時,當那位比丘住於獨處、隱退、不放逸、熱心、自我努力時,不久,以證智自作證後,在當生中進入後住於那善男子之所以從在家而正確地出家,成為非家生活的梵行無上目標,他證知:「出生已盡,梵行已完成,應該作的已作,不再有這樣[輪迴]的狀態了。」
那位比丘成為眾阿羅漢之一。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com