Sariputta | Suttapitaka | 如手經第一 Sariputta

如手經第一

Hatthakāḷavaka [Hatthaka 1] (AN 8.23)

有一次,世尊住在阿羅毘的阿格羅婆塔廟。
在那裡,世尊召喚比丘們:
「比丘們!你們應該憶持阿羅毘人如手具備七個不可思議的未曾有法,哪七個呢?比丘們!阿羅毘人如手有信;比丘們!阿羅毘人如手有戒;比丘們!阿羅毘人如手有慚;比丘們!阿羅毘人如手有愧;比丘們!阿羅毘人如手是多聞者;比丘們!阿羅毘人如手是施捨者;比丘們!阿羅毘人如手有慧,比丘們!你們應該憶持阿羅毘人如手具備這七個不可思議的未曾有法。」
這就是世尊所說。說了這個後,善逝起座進入住處。
那時,某位比丘在午前時穿好衣服後,取鉢與僧衣,去阿羅毘人如手的住處。抵達後,在設置好的座位坐下。
那時,阿羅毘人如手去見那位比丘。抵達後,向那位比丘問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,那位比丘對阿羅毘人如手這麼說:
「朋友!世尊說你具備七個不可思議的未曾有法,哪七個呢?『比丘們!阿羅毘人如手有信;比丘們!阿羅毘人如手有戒;……(中略)有慚……有愧……多聞者……施捨者……比丘們!阿羅毘人如手有慧。』朋友!世尊說你具備這七個不可思議的未曾有法。」
「大德!是否有任何白衣在家人在那裡?」
「朋友!那裡沒有任何白衣在家人。」
「大德!那裡沒有任何白衣在家人,好!」
那時,那位比丘在阿羅毘人如手的住處取了施食後,起座離開。那時,那位比丘食畢,從施食處返回,去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,那位比丘對世尊這麼說:
「大德!這裡,我在午前時穿好衣服後,取鉢與僧衣,去阿羅毘人如手的住處。抵達後,在設置好的座位坐下。大德!那時,阿羅毘人如手來見我。抵達後,向我問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,我對阿羅毘人如手這麼說:『朋友!世尊說你具備七個不可思議的未曾有法,哪七個呢?「比丘們!阿羅毘人如手有信;比丘們!阿羅毘人如手有戒;……(中略)有慚……有愧……多聞者……施捨者……比丘們!阿羅毘人如手有慧。」』朋友!世尊說你具備這七個不可思議的未曾有法。當這麼說時,如手對我這麼說:『大德!是否有任何白衣在家人在那裡?』『朋友!那裡沒有任何白衣在家人。』『大德!那裡沒有任何白衣在家人,好!』」
「比丘!好!好!比丘!那位善男子是少欲的,他不想自己存在著的善法被其他人知道,比丘!因此,在這裡,你應該憶持阿羅毘人如手具備這第八不可思議的未曾有法,即:少欲的。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com