Sariputta | Suttapitaka | Longing Sariputta

Longing

Esanā (SN 46.111-120)

a. Full Comprehension
Thus have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
“Monks.”
“Yes, lord,” replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
“Monks, there are these three longings.
What three?
The longing for sensual delights, the longing for becoming, the longing for the holy life.
These, monks, are the three longings.
It is for the full comprehension of these three longings, monks, that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna.
b. Realization
“Monks, there are these three longings.
What three?
The longing for sensual delights, the longing for becoming, the longing for the holy life.
These, monks, are the three longings.
It is for the realization of (the meaning of) these three longings, monks, that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna.
c. Wearing Out
“Monks, there are these three longings.
What three?
The longing for sensual delights, the longing for becoming, the longing for the holy life.
These, monks, are the three longings.
It is for the wearing out of these three longings, monks, that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
“Monks, there are these three longings.
What three?
The longing for sensual delights, the longing for becoming, the longing for the holy life.
These, monks, are the three longings.
It is for the abandoning of these three longings, monks, that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which is based on seclusion, on dispassion, on cessation, which ends in self-surrender.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is energy, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is zest, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is concentration, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which ends in the restraint of passion, which ends in the restraint of hatred, which ends in the restraint of illusion.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which plunges into the deathless, which has the deathless for its aim, which has the deathless for its end.
Herein a monk cultivates the limb of wisdom that is mindfulness, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is investigation of the Norm, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is energy, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is zest, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is tranquillity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is concentration, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom that is equanimity, which flows to Nibbāna, which slides to Nibbāna, which tends to Nibbāna.

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com